Jolie Jozi

Mois : juin, 2013

Des petits bouts

image

La Machine à coudre n’a pas eu le temps d’aller à la réparation. Donc je continue de réorganiser mon bout d’atelier. Je cherchais depuis longtemps une manière pratique d’organiser mes canettes. Et finalement, je me suis décidée pour… une boîte à œufs. Je vous dirai après un peu d’usage si c’est vraiment pratique.

Et comme je suis dans un esprit récup’ en ce moment, je me suis bricolé un petit haut Sorbetto avec un bout de tissu. Comme il n’était pas assez grand, pas de pli devant, le dos a été découpé en deux parties. Et j’ai bricolé des volants aux emmanchures pour un petit effet Gaëlle Barré. J’ai fini en cousant du biais maison à l’intérieur.

 

image

Here’s a Sorbetto top, free pattern from Colette. I made something like cap sleeves, sewing two rows of frills. Home made biais.

Oh, and have you noticed my egg box to try to organize my spools ? I’ll tell you if it’s really convenient.

 

Ah mais en fait… On peut les faire ces photos

image image image

Un radiateur, un peu de soleil sur le nord ouest. Et voilà les photos.

Donc j’ai to-ta-le-ment copié la jolie jupe de Spiegelstiksels. Totalement. Et j’ai bien fait si vous voulez mon avis.

Mais je n’avais jamais fait de smocks, et j’avoue que pour une fois j’ai eu du mal à trouver des explications à mon goût sur internet. Jusqu’à ce que je tombe sur ça. Tout d’un coup c’est devenu limpide. Et amusant. J’ai tracé les points de smocks avec un crayon pour la couture, mais je n’ai pas froncé le tissu avant de broder. C’est moins casse-pieds, et si on sait un peu broder, plus facile je trouve.

La jupe elle est toute bête : ma fille fait 53 cm de tour de taille, 55 de tout de poitrine.

J’ai coupé deux rectangles de 53X65 cm, une coulisse et un élastique derrière, les smocks devant, plus une petite ceinture en haut devant.

image

It wasn’t that easy to take pictures of this summery skirt/dress in the southern winter. But here they are. I’ve shamelessly copied the one by Spiegelstiksels, and I’m very happy I did. Two rectangles of fabric, 53X65 cm for my daughter (waist 53 cm; bust 55 cm). A simple elastic to hold the back, smocks on the front.

 

Les chemins de traverse

imageIl fait trop froid pour photographier ma fille dans sa nouvelle jupe qui fait aussi bustier; la machine à coudre exige une révision; alors, un peu desoeuvrée, je fais du biais. Ce petit instrument m’a changé la vieImage

Wish list

elisalex dressPas le temps de coudre ces temps-ci. Mais tellement envie de la robe Elisalex de By Hand London

Et du livre (en néerlandais !)  Homemade mini couture

Bon week end !

Homemade mini couture

Esprit smoking

le-calme-avant-la-tempête

Vite, vite, quelques photos de cette Jasmine et de ce Juniper (Colette), cousus voilà 15 jours, lavés, portés, adorés. Je les ai réalisés en taille 6 dans des tissus exceptionnels, achetés en ligne chez Etoffe des Héros voilà plusieurs mois : une mousseline de soie blanche Lanvin, une crêpe de soie noire Rykiel. Je ne vous dis pas l’angoisse avant de couper -surtout dans le biais. Alors c’est vrai, ça glisse un peu à la coupe, mais rien de tragique, et ça se coud avec bonheur. Seule difficulté : faire les coutures de la blouse avec soin et minutie, parce que le tissu est tout transparent. Couture anglaise, comme pour de la lingerie.

 

P1040030

P1040031P1040033P1040034Saturday morning. Don’t feel like ready to get dressed. But here are some pictures of my Jasmine blouse from Colette’s, and my Juniper trousers. Both size 6, absolutely no adjustments.

The fabrics themselves are pretty fabulous : chiffon from Lanvin, silk crepe from Rykiel, both bought online at Etoffe des Héros. They feel precious (and they are !) but they were somehow easy to sew. I did french seams for the blouse, which is so transparent.

 

Chardon

jupe chardon 2

Alors voilà : librement inspiré d’une jupe Gaëlle Barré (oui, encore), j’avais envie d’une jupe en broderie anglaise.

Et puis, les patrons Deer and Doe sont arrivés chez moi.

JUPE CHARDON 002

En Français ET en Anglais. Ils sont un peu chers, mais ils sont imprimés sur du beau papier pour le patron et cette jupe a été bien agréable à coudre.

La broderie anglaise vient de Sacrés Coupons à Paris. Elle était blanche. Un bain de bleu ciel et de gris cuirassier plus tard, elle était couleur… chardon.

Les boutons ne m’ont pas servi sur ce projet. C’est juste pour vous les montrer. Ils sont faits à la main, et on trouve tout plein de modèles chez Arthur Bales à Linden.

Bon, comme c’était de la broderie anglaise, je me suis posé plein de questions.

jupe chardon

Résultat ? Ben, pas de doublure (ma fille est on ne peut plus affirmative, on ne voit PAS ma culotte ), des poches en voile de coton teint en même temps que le tissu sur le devant des poches et un très joli reste de tissu à fleurs pour l’arrière des poches et la parementure).

JUPE CHARDON 004

I like broderie anglaise, but it’s a bit too romantic to my taste. But Gaëlle Barré made a beautiful skirt in her latest collection. And I’ve just received new patterns from Deer and Doe (I find them a little too expensive, but they come in English and French on good quality paper for the pattern. The instructions are easy to follow, and the skirt was lovely to sew). I dyed my fabric in sky blue and battleship grey. I was wondering about lining the skirt, as the fabric is embroidered with little eyelets. But in the end, I’ve just followed the instructions, and I’m very pleased with the way it turned out.

JUPE CHARDON 008JUPE CHARDON 006